Voici une présentation d’outils destinés à faciliter la recherche d’infos et de veille. Elle fut presentée par Gary Price à la conférence SLA (The Special Libraries Association) debut juin.
Blog de Gary Price : ResourceShelf
Voici une présentation d’outils destinés à faciliter la recherche d’infos et de veille. Elle fut presentée par Gary Price à la conférence SLA (The Special Libraries Association) debut juin.
Blog de Gary Price : ResourceShelf
Voici Plazoo un nouveau moteur de recherche RSS originaire des Pays-Bas.
Petite leçon de néerlandais attention, Plazoo veut dire « joie », « plaisir » et vient de l’expression « een plaats voor zoeken », qui signifie « un endroit où rechercher ». Leçon déjà terminée mais si vous voulez apprendre la langue allez plutôt ici 🙂
Langue: français plus d’autres dans « préférences »
Accès: gratuit
Ci-dessous un article qui fournit des URL intéressantes pour trouver des illustrations gratuites pour toute présentation, site web ou blog.
Where To Find Great Free Photographs And Visuals For Your Own Online Articles
Je mets une bonne adresse en plus que je connais et qui ne se trouve pas dans l’article:
stock.xchng : au dernier décompte, 125464 illustrations.
Enjoy! 🙂
En ce moment nous avons une initiation sous SPIP. C’est un Système de Publication pour l’Internet qui permet de fabriquer et de tenir un site à jour, grâce à une interface très simple d’utilisation. Le site est structuré comme un magazine, avec des rubriques, sous-rubriques dans lesquelles sont insérés des articles et des brèves qui peuvent être complétés de forums de discussions. Ce logiciel est écrit en PHP, et s’appuie sur la base de données MySQL.
Pour en savoir plus: Manuel de référence
http://www.spip-contrib.net/rubrique4.html
http://www.metacites.net/mot45.html?id_rubrique=7
http://www.3studio.org/rubrique.php3?id_rubrique=36
http://www.boson2x.org/article.php3?id_article=128
Plus, l’explication de SPIP et de nombeux liens (notamment la communauté SPIP), via Wikipedia
Enfin, un pdf pris sur l’ADBS d’Aquitaine.
Answers.com est un service de recherche (uniquement disponible en anglais) qui est très interessant et que j’apprécie beaucoup. Contrairement aux moteurs de recherche, il ne fournit pas de liens vers d’autres sites mais propose directement des textes en relation avec les mots saisis, à la manière d’une encyclopédie.
Answer’s content: « We’ve collected authoritative facts in Answers.com by licensing top-quality reference work to give you concise, relevant information on each of over a million topics. We handpicked reference from publishers such as Houghton Mifflin, Columbia University Press, Merriam Webster, Computer Desktop Encyclopedia, Inlumen, Investopedia and Who2 (just to name a few), to make sure that you always have reliable and frequently updated facts on any subject you look up. »
En tapant « Spain » par exemple http://www.answers.com/Spain nous avons tout le descriptif du pays au niveau géographique, économique, statistique, cartographique.
Bref, une véritable « carte d’identité ».
Babelplex est un outil de traduction simple à utiliser. Il permet d’obtenir en un clic la traduction d’un mot dans une autre langue (37 combinaisons possibles) mais également le résultat de recherches sur les mots dans les deux langues lancées sur Yahoo, Google et AltaVista.
Nous obtenons pour les résultats un écran divisé en deux, avec à gauche la page de résultats du moteur sélectionné et à droite les résultats de la requête sur le mot traduit. Exemple d’une recherche sur le mot « fantasy » pour une traduction française: http://babelplex.com/google?hl=en&ie=UTF-8&q=fantasy&langpair=en_fr
Bref ce n’est pas un outil innovant en soi mais il s’avère utile car nous ne perdons pas de temps pour traduire un mot et nous pouvons au contraire y effectuer en parallèle une recherche.